403 private links
language and innovation
This world is full of thousands of languages, each unique in its own way. Wikibooks also hosts many different language learning books, albeit on a smaller scale, of course.
Becoming fluent in a language is a challenging endeavor, even if you do already display an aptitude for languages. This Wikibook aims to serve as a guide to determine the difficulty level of learning the language you have set your eyes on is.
Old Church Slavonic is the name given to the language that is preserved in several manuscripts and a few inscriptions originating from the regions of the Moravian Empire, situated between the Vistula River and the easternmost extent of Carolingian influence, and the Bulgarian Empire, extending from the lower reaches of Macedonia in the south up beyond the Danube in the north. These are the regions of the first missionary work among the Slavs by the monks Cyril and Methodius, who devised in the 9th century AD the first full-fledged writing system to represent the indigenous language. The documents that survive are primarily ecclesiastical. They were produced in a religious tradition that used Old Church Slavonic as the liturgical medium very much the way Latin was used in the Roman Catholic Church.
Vous connaissez Montcuq, mais avez-vous déjà entendu parler de Glaire, Le Tampon ou Sexfontaines ?
« Régionaux de l'étape », impact d'une œuvre artistique, trajets historiques... Les noms de rues nous en disent beaucoup sur la géographie de notre pays.
Back in 2012, Gabriel Wyner wrote an article for Lifehacker detailing how he learned French in 5 months and Russian in 10, using mostly spare time on the subway. That article went viral.
British words and phrases that have got popular in the U.S.
Tout le monde connaît le franglais, le créole, et le patois surtout depuis "Bienvenue chez les Cht’is. Le breton, lui, est une vraie langue mais il existe aussi en Bretagne, à côté de cette langue ancestrale un parler pittoresque fait de mots bretons, français et de néologismes empruntant aux deux langues.
THE terrace chant of "Oggy! Oggy! Oggy!" that rings out whenever Wales play may not be quite so Welsh after all.
Indigenous and minority writing systems, and the people who are trying to save them